| Same reason a middle-aged woman sleeps with a star lacrosse player. | По той же причине, женщина средних лет спит со звездным игроком лакросс. |
| This isn't some middle-aged barfly who likes it bareback. | Речь не идет о барном тусовщике средних лет, который не предохраняется. |
| I'm not looking at Debra's middle-aged professor. | Нет, это не профессор средних лет, которого ищет Дебра. |
| Every white, upper-middle-class, middle-aged couple that hits a bump goes to therapy. | Каждый белый, средний класс, пара средних лет это ударяется в терапию. |
| I mean, I may not be a middle-aged divorcée, but color me swept away. | Может, я и не разведёнка средних лет, но считайте меня потрясённым. |
| A middle-aged dentist with an ulcer is not exactly evil personified. | Дантист средних лет с язвой не тянет на злыдня. |
| Whether or not you murdered a middle-aged widow, you certainly saved the life of an elderly barrister. | Молодой человек, может вы и убили вдову средних лет, но точно спасли жизнь пожилому адвокату. |
| Say you're a middle-aged Chinese woman... fine. | Предположим, ты китаянка средних лет. |
| He's middle-aged, in good health, with no stated prior history of psychiatric issues. | Он - средних лет, здоров, в анамнезе нет психиатрических проблем. |
| She's just a-a-a divorced, middle-aged lush of my dreams. | А она всего лишь разведенная средних лет алкашка моих грез. |
| You think I'm this dried up, middle-aged woman. | Для тебя, я высохшая женщина средних лет. |
| That's you, except with a sad, middle-aged, weirdo poetry teacher with B.O. | Почти как вы, не считая унылой и странной училки средних лет по стихосложению. |
| She is then introduced to a middle-aged friend of Adrian's who has no idea she's been hired for the evening. | Затем она представляется другу Эдриана средних лет который не имеет никакого понятия, что она нанята на этот вечер. |
| I'll see the middle-aged white guy and raise him ten. | Когда я вижу белого парня средних лет, то я поднимаю ставку в десять раз. |
| Every comely college-age undergrad has an... an affair with her favourite middle-aged professor. | У каждой хорошенькой ученицы колледжа случается роман с любимым профессором средних лет. |
| According to Tucker, the album would be a "middle-aged mom record". | По словам Корин, альбом будет похож на «запись мамы средних лет». |
| He lives in Chicago and describes himself as a "middle-aged white guy since 1967". | Он живёт в Чикаго и описывает себя как «белого мужчину средних лет с 1967 года». |
| A lot of middle-aged brunettes work at the lab. | Много брюнеток средних лет работают в лаборатории. |
| A middle-aged, married man in love with a girl half my age. | Женатый мужчина средних лет влюбляется в девочку, которая мне в дочери годится. |
| I got a son who's middle-aged. | У меня есть сын средних лет. |
| Now his shortcomings are he's another middle-aged white guy, underwhelming, unimaginative and a long-time friend of the NRA. | Недостатки: он очередной белый мужчина средних лет, заурядный, лишенный воображения и старый друг Стрелковой ассоциации. |
| After this, we'll go talk to the middle-aged white man he employs. | Как закончим, пойдем поговорим с тем белым парнем средних лет, который у него работает. |
| I think I'm turning into a middle-aged spinster. | Я думаю, что превращаюсь в старую деву средних лет. |
| A middle-aged lady, very foolish and very generous. | Женщины, средних лет, сумасбродной и гениальной. |
| She is a single, middle-aged, lonely woman. | Она незамужняя одинокая дама средних лет. |